"Мишленовский" шеф-повар восхитился качеством морепродуктов из Приморья. Видеорепортаж Максима Каленника

В наши дни на гастроли отправляются не только цирковые и театральные труппы, но и рестораны. Во Владивосток всего на несколько дней из Японии прилетел очень именитый шеф-повар - обладатель мишленовской звезды.

Красный гид «Мишлен» - самый влиятельный в мире справочник, который дает беспристрастную оценку деятельности ресторанов. Мишленовская звезда - признанная во всем мире шкала оценки таланта шеф-повара. Специалисты «Мишлен» приезжают в ресторан всегда тайно и не оглашают своего присутствия. Инспекторов «Мишлен» невозможно подкупить, их репутация безупречна.

Юдширо Такахаси 42 года. В родном Токио он специализируется на современной японской кухне, но во французском стиле. Как это сочетается, знает, наверное, только он и его не менее именитые коллеги. Несколько лет он провел в Париже, где набирался опыта в трехзвездочном мишленовском ресторане. По возвращению домой стал шеф-поваром французской кухни, где и получил свою первую звезду. Четыре года назад он открыл собственный ресторан.

- Как такое возможно? Японский повар приехал в Россию давать мастер-класс по французской кухне?!

Юдширо Такахаси, шеф-повар, обладатель звезды «Мишлен», г.Токио: «Я очень люблю путешествовать и учиться одновременно. Я полюбил французскую кухню и подробно изучил ее. В профессии я всего 14 лет и это было моей мечтой с детства. Мои родители безумно вкусно готовят».

Кстати, к звезде «Мишлена» он пришел достаточно быстро. Серьёзно настроился на успех - и все получилось. Самым сложным оказалось ожидание. Ведь инспектор, посещает заведения только инкогнито. Теперь, обращаясь к расхожей фразе «Аппетит приходит во время еды», Такахаси-сан подумывает о второй звезде.

Юдширо Такахаси, шеф-повар, обладатель звезды «Мишлен», г.Токио: «Дома на кухне я готовлю то, что любит мой сын, ему 4 года - спагетти и паста. Если он захочет стать шеф-поваром, то я сам, наверное, раскроюсь окончательно как повар. Но он пусть сам решит - это слишком трудоемко и ответственно».

Свое кулинарное искусство он сравнивает с архитектурой. Чем больше кирпичиков, тем сложнее и интереснее. В нашей стране он еще не был. До визита на русский берег Японского моря из нашей кухни знал только про борщ и пирожки. Всего за несколько дней пребывания во Владивостоке — уже сравнивает русскую кухню с творчеством Пикассо.

- В России есть такая поговорка: «Путь женщины к сердцу мужчины лежит через его желудок. В Японии согласны с этим?!

- В Японии такого выражения нет, потому что в Японии не женщина должна что-то сделать, чтобы мужчина обратил внимание на нее, а наоборот, мужчине надо постараться, чтобы женщина им заинтересовалась.

Кроме сувениров на память о Владивостоке именитый повар увезет в Японию богатейшую палитру русской кухни и приморских морепродуктов - у нас они все-таки вкуснее.

 


Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]

Ваша оценка данного материала:

Загрузка...

Добавить комментарий

*ВНИМАНИЕ! В комментариях на сайте vestiprim.ru запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные слова, оскорбления в адрес кого-либо. Запрещено размещать информацию, способствующую разжиганию религиозной, расовой и национальной розни. Запрещены сообщения, призывающие к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта.
Пожалуйста, будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга.


Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Пройдите проверку:


Восток 24: Наши вести








В объективе: дети


Школьное радио






Детские Вести


Отдых у моря