Юбилей русской Библии в Приморье отметят автопробегом

1 июля стартовал автопробег в честь 140-летия Синодального перевода Библии («русской Библии»). Как сообщили в оргкомитете автопробега, его участники – а это верующие из христианских протестантских церквей Приморского края - в четырех городах края проведут праздничные концерты христианской музыки с разъяснением значения Синодального перевода для российского общества:
1 июля в 17.00 в г. Спасске-Дальнем, на центральной площади,
4 июля в 18.00 в г. Артеме, во взрослом парке,
5 июля в 18.00 в г. Владивостоке, в амфитеатре на Спортивной Набережной,
6 июля в 17.00 в г. Уссурийске, в парке "Дора".
140-летие Синодального перевода широко отмечается на протяжение всего 2016 года христианами всех конфессий. Так, в марте текущего года в Москве прошла научно-практическая конференция «140-летие перевода Библии на русский язык: ретроспектива и перспектива», а в Санкт-Петербурге - молитвенный завтрак, в котором приняли участие представители, Русской православной церкви, Российского союза евангельских христиан-баптистов и других христианских конфессий, а также Правительства Петербурга.
Самые разнообразные мероприятия в честь 140-летия русской Библии проводятся и в других регионах России.
Историческая справка:
К началу XIX века церковнославянский язык «Елизаветинской Библии», распространенной тогда в Российской империи, уже плохо понимался современниками. Огромное количество людей фактически было лишено возможности свободно читать Священное Писание.
В связи с этим в 1816 году под покровительством императора Александра I недавно созданное Российское библейское общество начало работу над новым переводом Библии на доступный русский язык.
За неполные десять лет работы были переведены и изданы огромными по тем временам тиражами Новый Завет и Псалтирь, также был подготовлен к печати русский перевод Пятикнижия.
Однако в 1825 году Александр I скончался. Сменивший его Николай I распустил Российское библейское общество и остановил издание и перевод Библии. Часть уже отпечатанных книг была сожжена.
Прошло более 30 лет и лишь после смерти Николая I работа на Синодальным переводом была возобновлена. В 1876 году перевод был закончен, и русская Библия была издана целиком. Окончательная редакция Библии осуществлялась Святейшим Синодом РПЦ, благодаря чему перевод и получил название Синодального.