"Приморье - территория дружбы". Специальный репортаж о культурных традициях коренных народов Приморья и некоторых национальных диаспор Приморья

Девчонки с розовыми щеками похожи на матрешек, только очень деловых. В узких коридорчиках дворцового закулисья и бравые ребята в красных сапожках. Волнуются, распеваются под перебор гитарных струн и народные мотивы.

Фестиваль «Кудесы» проводится ежегодно. К нему готовятся тщательно, а накануне и репетируют ежедневно. Некоторые даже прогуливают уроки. Но юные артисты ответственно заявляют, что русский народный фольклор — их личный выбор. Вот и самая маленькая участница ансамбля «Сударушка» уверяет: мама ни при чем!

Дана Сергеева, участник ансамбля «Сударушка»: «Мне стало интересно, потому что мне всегда всё интересно, я решила узнать. Я начала петь, мне очень понравилось. Русские народные веселые песни».

Этих мальчишек и девчонок мы попросили исполнить для нас небольшой фрагмент. Но они сыграли «Барыню» от начала до конца, ни на секунду не выходя из образа. Ансамбль «Ковалёчек» одинаково деловито постукивает ложками и за кулисами, и перед публикой.

Екатерина Шинакова, участник ансамбля «Ковалёчек»: «Мы играем на народных инструментах, то есть рубель, ложки, трещотки и так далее. Я с первого класса хожу в этот ансамбль и влилась в компанию, так скажем».

Расшитые рубахи и богатые кокошники юные приморцы берегут и гордятся элементами русского стиля. Переносят их и в обычную, не гастрольную жизнь. Фольклор у них в душе, и пойти вприсядку этим ребятам намного радостнее, чем оторваться в хип-хопе. А что ровесники могут не понять — ничего страшного. Творчество свое «кудесники» защищают.

Степан Микитич, участник танцевального ансамбля: «Ну, они сначала немного смеялись, типа: о, танцор! Ну, я-то могу и по носу дать, так что они больше не смеются».

Приморские артисты — частые гости международных фестивалей, нередко специально выступают перед русскими диаспорами за рубежом. Именно там, говорят, ясно становится, каким богатством мы обладаем.

Оксана Соловьёва, директор Центра детского творчества: «Мы все-таки русские люди, мы помним о своих истоках, о своих предках, и слава богу, что педагоги, родители, наш дворец могут дать такую возможность ребятам все это сохранять, помнить и передавать дальше».

Две недели выступлений перед жюри и финал с красивыми и сильными номерами — теперь «Кудесы» отправляются отдыхать до новой большой встречи с преданной публикой. А «кудесники», тем временем, подготовят новые концертные программы, представляющие традиции русского народа.

***

С этой музыки традиционно начинается главный весенний праздник. Оркестр легко, играючи управляет национальными узбекскими инструментами.

Тошпулат Холиков: «Держать не тяжело, но надо уметь дуть, надо воздуха побольше набирать. По-узбекски карнай называется».

Рядом на специально подготовленном покрытии уже развернулась жаркая битва. Без мликраша — национальной узбекской борьбы - не обходится ни одно крупное торжество. Навруз объединяет не только узбеков, здесь же таджики, туркмены, казахи и киргизы. Праздник начала весны и нового года по солнечному календарю. В 2009 году ЮНЕСКО включила Навруз в список нематериального культурного наследия человечества и рекомендовало странам-участникам сохранять и развивать его культурные и исторические традиции. Во Владивостоке традиция живёт. Общественная организация узбеков проводит праздник уже пятый год.

Баходир Нураков, председатель общественной организации узбеков и уроженцев Узбекистана «Адолат»: «Этот национальный праздник мы проводим не только для узбеков, но и для всех жителей Приморского края. И приглашаем другие национальные диаспоры — украинцев, белорусов, киргизов и таджиков. Это уже не только праздник узбеков, это праздник всех».

Празднуют Навруз весёлыми танцами и народными песнями. На сцене представители разных национальных диаспор. Восточные мотивы чередуются с русским фольклором. Но по-настоящему понять культуру тёплых среднеазиатских стран можно, только попробовав её на вкус. Кроме традиционного плова угощают восточным блюдом сумаляк.

Джамал Алимов: «Это терпение, и за это терпение получается такое блюдо. Готовится это из обычной пшеницы. Её замачивают, дают немного прорасти, потом через мясорубку пропускают и сам сок варят».

Здесь же, рядом целый стол традиций. Национальные музыкальные инструменты, посуда и предметы быта. Не всем из этого пользуются сегодня, но чтят как память.

Шердоз Эшпулатов: «Вот это называется узбекская тюбетейка. Это надевают дети. Это очень красиво, наш обычай. А это наш национальный инструмент, называется бубен. Я на нем играю. А это наши старики курили. Сейчас это называется кальян, а вообще это чилим».

Навруз — первый праздник в этом году, который направлен на сохранение национальных традиций. Впереди приморцев ждет Сорочинская ярмарка — её организует украинская диаспора. А осенью татаро-башкирская общественная организация запустит проект «Родники культуры России» - уроки для школьников об обычаях народностей Приморского края.

Ирина Самусенко, заместитель начальника управления по исполнению поддержки населения администрации г. Владивостока: «С прошлого года стало традицией проводить конкурсы социальных проектов, одним из направлений которых есть сохранение национальных традиций. И вот уже в прошлом году проходит праздник «Сабантуй», проходила дальневосточная сорочинская ярмарка. Этот год не стал исключением, и среди девяти проектов, победивших, три направлены на развитие межнациональных отношений».

Праздники национальных диаспор — это всегда возможность попробовать традиционную кухню, познакомиться с обычаями и культурой народностей, с которыми мы, приморцы, живём бок о бок.

***

Перед началом любого большого дела обязательно нужно «покамлать». В бубен бьют, конечно, люди не случайные, а удэгейские шаманы или их потомки. Когда духи накормлены, отобедать можно и человеку. К празднику здесь сварили огромный котел похлебки из изюбря. Шеф-повар Надежда Дункай сама в прошлом добывала пушного зверя в тайге, поэтому точно знает, что именно любят главные гости праздника - охотники и их семьи.

Надежда Дункай, жительница с. Красный Яр: «Мясо изюбриное, дикое, вот варили, чтобы гостей всех накормить, все-таки праздник».

На праздник приехала целая делегация из села Гвасюги Хабаровского края. Благодаря этому наконец смогли встретиться родственники, которые не виделись по несколько десятилетий. А кроме того, гвасюгинцы привезли свой танцевальный коллектив и мастериц. Кстати, среди всех коренных народов Дальнего Востока именно у удэгейцев национальная одежда всегда была расшита богаче всего.

Раиса Ли, мастерица: «Здесь растительный узор, будто кустик над ручейком растет. Повседневные халаты у удэгейцев не украшались, только вот праздничные халаты мастерицы вышивали для своих детей, мужей».

Муж-охотник в удэгейской семье - непререкаемый авторитет и глава. Дома его нет в сезон добычи соболя — с ноября по март. В Красном Яре почти в каждой семье есть свой охотник. Поэтому возвращение мужчин из тайги или Вакчайни можно по праву назвать главным праздником.

Ну, а гвоздь программы - настоящая удэгейская олимпиада. Охотники и сотрудники нацпарка «Бикин» разбиваются на команды и выясняют, кто быстрее, выше и сильнее в национальных видах спорта.

Ходули здесь не смеха ради, в тайге удэгейцы иногда с помощью них переходят мелкие речки и болота. Cамая жаркая борьба вполне предсказуемо разворачивается в состязаниях на меткость.

Метание копья для удэгейцев - даже не спорт, а исконный метод охоты. В древности они ходили с ним даже на медведя. Ну, а нам - детям цивилизации - суметь его хотя бы докинуть.

У Григория Канчуги и копье получается метнуть точно в цель, и следы диких зверей он отгадывает почти с закрытыми глазами. Все детство, пока его городские сверстники сидели за компьютером, Григорий с отцом учился жить в тайге.

Григорий Канчуга, охотник: «Мы — удэгейцы. И у нас это в крови, метать копье, стрелять из лука».

Cамым зрелищным состязанием становится перетягивание каната. Здесь в большинстве случаев стройным и юрким удэгейцам не просто, ведь победа на стороне не только сильных, но и самых тяжелых.

Но в Красном Яре любят не только силовые виды спорта. Шахматы - одно из главных увлечений местных жителей. Ко Дню охотника здесь провели турнир памяти Василия Батанеевича Суляндзиги - это ныне покойный директор школы, математик и заядлый шахматист, благодаря ему интеллектуальная игра и стала здесь народной. В Красный Яр даже приезжал 10-й чемпион мира Борис Спасский. Гроссмейстер провел со всеми краснояровскими шахматистами сеанс одновременной игры, о которой до сих пор ходят легенды.

Владимир Уза, шахматист: «Ничья была, никто не выиграл, Ефрем сделал ничью, вот так».

Впрочем долго расслабляться и праздновать окончание сезона охотникам не придется, уже совсем скоро пора будет готовиться к следующему заезду в глухую тайгу. Да и забот у них станет больше, ведь теперь они еще и охотинспекторы национального парка «Бикин», который стал первой в России особо охраняемой территорией, где поддерживают традиционный образ жизни коренных малочисленных народов.

Подписывайтесь на наш канал в Facebook и будьте в курсе последних событий!


Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]

Новости партнеров

Loading...

Добавить комментарий

*ВНИМАНИЕ! В комментариях на сайте vestiprim.ru запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные слова, оскорбления в адрес кого-либо. Запрещено размещать информацию, способствующую разжиганию религиозной, расовой и национальной розни. Запрещены сообщения, призывающие к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта.
Пожалуйста, будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга.


Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Пройдите проверку:
Фестиваль Человек и море 2017


Школьное радио








Детские Вести


Школа телевидения


Спорт: Приморье


Владимир Миклушевский. Блиц


Азия за неделю


Это выгодно!


Специальный репортаж


Отдых у моря