В Корее появится первый в мире музей хангыля. Видеорепортаж Вадима Перевалова

Национальным сокровищем республики Корея называют алфавит хангыль. Его придумали в середине 15 века, и в этом году должен открыться первый в мире музей, посвященный корейской письменности.
По легенде, хангыль изобрел буддийский монах. И во многом этот алфавит похож на разновидность индийского письма, которое относят к фонетическим: каждому звуку соответствует свой знак. Но в глубокой основе его монгольское квадратное письмо с элементами из китайского языка.
Элементы современной корейской письменности называют хангыль чамо. Что означает с китайского «ча» - буква и «мо» - мать.
О том, что музей письменности нужен, корейская общественность активно заявила восемь лет назад. В 2010 было принято решение о строительстве, и вот теперь это трехэтажное здание из стекла и бетона готово открыть двери для первых посетителей.
Сан Те Ким, специалист музея хангыля: «На самом почетном месте расположится оригинал первого учебника «Хангыль», который был издан в 1446 году».
Чанг Хосан, начальник учебно-методического отдела, доктор философских наук, защитил диссертацию об истории создания корейского языка. И не без гордости показывает экспонаты. Вот история хангыля в виде сцен. За стеклом - момент принятия алфавита и факт возвращения к письменности после освобождения от японского ига. А в этой комнате можно будет смотреть кино. Интерактивный экран, как и все технологии здесь — чудо электронной мысли. Впрочем, это не настолько важно, как гордость за собственную азбуку.
Чанг Хосанг, начальник учебно-методического отдела музея хангыля: «Сегодня есть разница между тем, как говорят старики, и как выражается молодежь. Ощущается и влияние азиатских соседей, и давление новых терминов. Но главное мы сохраняем — это основа. В конце-концов, когда язык живой, он непременно пополняется, есть развитие».
По легенде, хангыль изобрел буддийский монах. И во многом этот алфавит похож на разновидность индийского письма, которое относят к фонетическим: каждому звуку соответствует свой знак. Но в глубокой основе его монгольское квадратное письмо с элементами из китайского языка.
Элементы современной корейской письменности называют хангыль чамо. Что означает с китайского «ча» - буква и «мо» - мать.
О том, что музей письменности нужен, корейская общественность активно заявила восемь лет назад. В 2010 было принято решение о строительстве, и вот теперь это трехэтажное здание из стекла и бетона готово открыть двери для первых посетителей.
Сан Те Ким, специалист музея хангыля: «На самом почетном месте расположится оригинал первого учебника «Хангыль», который был издан в 1446 году».
Чанг Хосан, начальник учебно-методического отдела, доктор философских наук, защитил диссертацию об истории создания корейского языка. И не без гордости показывает экспонаты. Вот история хангыля в виде сцен. За стеклом - момент принятия алфавита и факт возвращения к письменности после освобождения от японского ига. А в этой комнате можно будет смотреть кино. Интерактивный экран, как и все технологии здесь — чудо электронной мысли. Впрочем, это не настолько важно, как гордость за собственную азбуку.
Чанг Хосанг, начальник учебно-методического отдела музея хангыля: «Сегодня есть разница между тем, как говорят старики, и как выражается молодежь. Ощущается и влияние азиатских соседей, и давление новых терминов. Но главное мы сохраняем — это основа. В конце-концов, когда язык живой, он непременно пополняется, есть развитие».
9 октября музей будет принимать поздравления в честь своего открытия. Этот осенний день выбрали неслучайно. Рождение хангыля в Корее — один из самых крупных национальных праздников. Настолько масштабный, что перекрывает День независимости страны.
[media=http://youtu.be/13vnOhvWQIQ]
Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]