Шесть историй: дамы в не обычных для женщин профессиях. Специальный репортаж Виктории Шандыбиной

Доклад руководству в Хабаровск ознаменует начало смены. В ближайшие сутки Екатерина вместе с верным помощником Вольтом в полной боевой готовности.

Екатерина Воронцова, начальник кинологического подразделения Владивостокского поисково-спасательного отряда:
"Обычно на дежурстве я исполняю обязанности оперативного дежурного. Если вызов связан с кинологической службой — то я участвую непосредственно в выезде".

Этот миниатюрный игривый миттельшнауцер — профессиональная собака-спасатель. Екатерина Воронцова уже 13 лет работает кинологом в МЧС. С нуля воспитывает четвероногих героев.

Екатерина Воронцова, начальник кинологического подразделения Владивостокского поисково-спасательного отряда:
"Я с детства хотела работать с собаками. Хотела быть кинологом. Пыталась устроиться в милицию, но девушек у нас редко берут. Все-таки предпочтение отдают мужчинам. Они физически сильнее и могут выполнить, наверное, большие задачи. Но на самом деле, именно в кинологии очень много женщин. Устроилась я конкретно к собаке. В МЧС прислали щенка золотистого ретривера и искали кинолога, который будет с ним работать. Я увидела это объявление, пришла, устроилась и с тех пор работают в МЧС. Это уже четвертая моя служебная собака. Он очень молодой парень, но мы уже сдали первый экзамен, он допущен к работе".

Задача Вольта — искать людей в лесу и техногенных завалах. Екатерина регулярно занимается с собакой. Не дает расслабиться и держит в тонусе. В социальных сетях приглашает людей на роль «пострадавших».

Екатерина Воронцова, начальник кинологического подразделения Владивостокского поисково-спасательного отряда:
"Мы приглашаем на тренировки незнакомых людей. Они общаются с собакой, прячутся от него. Играют, когда он их находит. Так собака привыкает к тому, что любой человек, который оказался в завале, он потенциально хочет с собакой поиграть. Поэтому нужно позвать его, громко гавкать. Тогда он вылезет и будет с тобой играть".

Проводит тренировки Екатерина в разных частях города, чтобы собака не привыкала к одному месту. Выбирают различные лесные массивы и заброшенные здания. Во время серьезных учений статисты спускаются в подвалы и протискиваются между узких плит, чтобы собака серьезно постаралась, прежде чем найти человека.

«Откапывают» человека не сразу. Лаем и поведением собака должна убедить спасателя, что это не ложный сигнал. Человек находится именно в этой точке.

В реальных спасательных операциях Екатерина с Вольтом еще не участвовали. В Приморье, к счастью, ЧП, когда нужен кинолог, случаются крайне редко.

Екатерина Воронцова, начальник кинологического подразделения Владивостокского поисково-спасательного отряда:
"У нас выезды как проходят. Мы приехали на Пидан. Где-то здесь человек. Где он — неизвестно. И где его искать неизвестно. То есть собака найдет тогда, когда мы ищем там, где человек потерялся. Если нам неизвестно, где он потерялся, то это поиски вслепую. И очень часто в таких случаях человек либо находится в другом месте. И при хорошем раскладе выходит самостоятельно. Либо так и не бывает найден, потому что просто не знают, где его искать.

- Получается большие расстояния и собака не может учуять?

- Собака, она - не телепат. Собака — это рабочий инструмент, который помогает по запаху найти человека. Запах распространяется в зависимости от ветра. Если это открытое поле и хороший ветерок, то может быть за 200 или за 300 метров собака может учуять. Если же ветра нет, то ей нужно чуть ли не вплотную подойти к человеку. Зайдя в лес она не показывает — я чувствую, нужно идти туда. Это именно инструмент. Люди разрабатывают тактику поиска, определяют где искать человека и собака просто помогает обыскать им эту территорию". 

У служебных четвероногих есть свои разделения по типу работ. Если известная точка где был замечен потерявшихся или разыскиваемых человек и есть предмет с его запахом — подключаются следовые собаки.

Екатерина Воронцова, начальник кинологического подразделения Владивостокского поисково-спасательного отряда:
"Но проблема в том, что след обычно держится в течение суток. Потом запаховые частицы выдувается ветром, солнце все это выжигает. И следа больше нет. А нам вызов поступает очень часто спустя несколько суток".

Кинолог со служебным псом не расслабляется даже в выходные. В случае ЧП команду могут вызвать независимо от дежурства.

Федоры, таблетки, клош и менингитки. С нуля сваленные из шерсти или сформованные из фабричного колпака. Десятки различных моделей с уникальным дизайном. Изысканные дамские шляпки во Владивостоке создает Ирина Череповская.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Очень интересно делать шляпы коктельные, вечерние. Может, потому что они не скучные, добавляют красок в нашу жизнь. А в последнее время я подумала, что мне очень интересно делать шляпы. Вот, посмотрите, двадцатые годы - классический клош".

Шляпы — это хобби. Работает Ирина директором центра русского языка и культуры в ДВФУ. Создает необычные аксессуары в свободное время. Встретить мастера которые делает такие исторические головные уборы, сегодня - большая редкость.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Вот здесь, на так называемой болванке, шляпка новая для меня. «Менингитка». Это пятидесятые годы эта мода пришла к нам в Советский Союз довольно поздно. Почему шляпки назывались «менингитки» - потому что они открывали затылок, лоб, и в них очень легко было можно простудиться. Но, тем не менее, образ женщины они создавали. Вот это «менингитка» классическая тех годов. И вот сейчас я вам создаю образ для фотосессии в стиле того времени".

Каждая уникальна и неповторима. Создаются такие войлочные шедевры в технике мокрого валяния. За свой жизненный путь от заготовки до финального вида шляпка усаживается почти в два раза.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Войлок — это удивительный материал. До вот такой тончайшей сетки можно создать из войлока, и она абсолютно крепкая, но прозрачная. Очень красивые фактуры создает ламинирование. Когда ткань и волок соединяются. Войлок может быть и таким очень плотным, с прорезным узором и блеском".

Перед созданием каждой новой шляпки мастерделает образцы. Тестирует, как шерсть поведет себя в сочетании с шелком или батистом. Ее заготовки сами по себе шедевры войлочного искусства. Разглядывать переливы и переплетения материалов можно часами.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Расскажите, а как выбрать шляпку?

- Во-первых, вы должны увидеть себя в этой шляпке и полюбить. На сам ом деле, совсем не обязательно ориентироваться на какие-то критерии. Если вы чувствуете, что это шляпка ваша, как часто происходит когда женщины к нам приходят примерять, то носите ее смело. Вот я вам показываю классический вариант. Думаю, что это ваша шляпка".

Очень часто в своих работает Ирина использует старинные материалы из закромов. Ретро вуали, ленты, перья.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Я работаю в женском коллективе. И потому старые пуговицы, пряжки, старая бижутерия — все идет в ход.

- Коллеги вам приносят?

- Приносят все что им кажется интересным, необычным, ленточки, все что пригодится. И, как правило, пригождается!

- Вторая жизнь.

- Да! Вторая жизнь вещей. И вообще вторая жизнь шляп — это очень интересная тема. Любую старую шляпу можно сделать более современной, реанимировать. На другом шаблоне отформовать, по-другому. И это будет совершенно другая шляпка. Поэтому не выбрасывайте старые шляпы!"

Вместе с Дальневосточной ассоциацией ремесленников мастерица участвует в показах мод, проводит шляпные вечеринки и фотосессии, где любая женщина может примерить необычный головной убор.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Я никогда не делала шляпок по литературным произведениям. Но, мне кажется, что знакомой с русской классикой даме может это прийти в голову. Почувствовать себя, например, в коктельной шляпке Анной Карениной. В лучшие времена ее романа. Представляете, какое это ощущение. Когда ты идешь и чувствуешь себя незнакомкой из стихотворения Блока. Дыша духами и туманами".

Она садится у окна.
И веют древними поверьями

Ее упругие шелка,

И шляпа с траурными перьями,

И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный,

Смотрю за темную вуаль,

И вижу берег очарованный

И очарованную даль.

Ирина Череповская, шляпный мастер:
"Это ценные ощущения, и надо пользоваться таким простым и интересным способом сделать свою жизнь красивее". 

«Влюблена в город Владивосток» - написано на страничке Татьяны Фоменко в "Инстаграм". Эта яркая и элегантная девушка — профессиональный гид. Знакомит туристов с дальневосточной столицей и раскрывает секреты старинных особняков.

Татьяна Фоменко, гид:
"На самом деле, я недолго этим занимаюсь. Примерно 2,5 года. И то, что меня в эту профессию как-то уведет, я даже и не предполагала. Я всю жизнь занималась организацией праздников. Но когда переехала во Владивосток, я вообще не местный житель, я влюбилась в этот город и его историю. Я стала ходит на экскурсии, что-то читать, интересоваться. И в какой-то момент, прогуливаясь с друзьями, мне начали говорить — а не пойти ли тебе в гиды".

Вместе с подругой Татьяна решила пройти обучение в «Школе экскурсоводов» музея имени Арсеньева. Вот уже семь лет там готовят профессионалов, изучая на курсе этнографию и археологию Приморский края.

Татьяна Фоменко, гид:
"Это стало для меня таким очень мощным толчком. И я с головой окунулась в новую деятельность".

В арсенале — десяток авторских прогулок: «Великий транссиб», «Олигархи старого Владивостока», «Большие секреты маленьких двориков» и даже экскурсия про бандитское прошлое портового города.

Татьяна Фоменко, гид:
"Моя любимая — это Пушкинская. По улице Пушкинской. Сама улица - очень такая душевная, одухотворенная. У нее особая атмосфера. В ней сохранился тот еще старый город. И я там рассказываю о романтических историях Владивостока. Изначально я ее назвала «Верь, молись, люби». Потому что на протяжении Пушкинской сконцентрированы храмы разных конфессий. Владивосток ведь у нас всегда был многонациональным, многоконфессиональным. Там и лютеранская, и католическая, и армянская церковь, и православный храм".

Во Владивостоке туризм стремительно набирает обороты. Экскурсоводов и гидов становится все больше. Татьяна среди них выделяется не только своим утонченным образом. Девушка очень тщательно продумывает каждый маршрут. Порой даже обращается к подписчикам с просьбой поделиться старинными фотографиями города из семейных архивов.

Татьяна Фоменко, гид:
"Либо дом, о котором я ничего не знала и вдруг мне захотелось узнать его историю. И вокруг этого накручивается маршрут. Рожденная таким образом экскурсия - «Большие секреты маленьких двориков». Я люблю маршруты, как я их называю, не туристические. Не то изведанное, которое все знают — Алеутская, Светланская. А зайти именно в дворы, подворотни, ведь там тоже кипела своя жизнь. И не менее интересная, чем в центральной части Владивостока. Либо вдруг находится какая-то история, необычная. Начинаешь ее раскручивать и появляется другой маршрут".

Такие прогулки привлекают внимание не только туристов, но и местных жителей. Ведь далеко не каждый знает благодаря каким людям рос и развивался Владивосток, почему квартал в самом сердце города назвали Миллионка и где находилась Экипажная слобода.

Врач анестезиолог-реаниматолог Анжелика Гривачевская на съемку согласилась не сразу. Приехать в отделение разрешила только после окончания своей смены. Во время дежурства не отвлекается ни на минуту. Отделение детской реанимации. Врачи каждую секунду наготове.

Анжелика Гривачевская, врач анестезиолог-реаниматолог КДКБ №1 г. Владивостока:
"13 марта будет 31 год с тех пор, как появилась запись в моей трудовой книжке, где было записано "отделение реанимации и анестезиологии". В медицине заканчивается 35 год. Еще в школе пришло желание лечить. Помочь, вылечить. Наверное поэтому и выбрала медицинский институт. А педиатрия. Наверное, было проще общаться с маленькими детьми. Знаете, когда говорят, что человек идет в медицинский институт в 17 лет — он осознает всю степень ответственности? Поверьте мне, это не так. Наверное, нами движет не спасти этот мир. А скорее интерес. Интерес, что происходит в человеческом организме. Познание мира. А только потом, в студенческие годы, приходит понимание — насколько все серьезно, насколько ответственно и насколько будет сложно". 

В этом году первая детская больница отмечает полувековой юбилей. Именно сюда привозят самых тяжелых и непростых пациентов. От грудничков до 18 лет. Большинство новорожденных, которым требуется хирургическое вмешательство лечат в этих стенах.

Анжелика Гривачевская, врач анестезиолог-реаниматолог КДКБ №1 г. Владивостока:
"Эта одна из специальностей, анестезиология-реаниматология, где нет разделения — взрослый анестезиолог-реаниматолог и детский. Сертификат врача обязывает оказать неотложную помощь пациенту любого возраста".

Врачи дежурят в отделении круглосуточно, следя за состоянием и всеми показателями малышей. Помимо плановых операций всегда готовы к экстренным. А при сдаче дежурства пациентов передают друг другу не на бумаге в ординаторской, а прямо у постели. Говорят, очень важно соблюсти преемственность. Показать и рассказать заступающему коллеге все детали и особенности проведенных манипуляций.

Анжелика Гривачевская, врач анестезиолог-реаниматолог КДКБ №1 г. Владивостока:
"Для пациента и для людей которые не в медицине, для обычного, без обид, обывателя, врач анестезиолог этот тот, кто придет. Один, два, три, четыре, пять, как вы сказали, посчитает. Уснули, проснулись, все хорошо. На самом деле, это очень сложная специальность".

Это подготовка пациента. Анестезиологическое пособие — это искусство. Нужно учесть анамнез жизни, развития заболевания. Нужно просчитать возможные осложнения, риски и обойти их. И потом отдать пациента в отделение надо с элементами сознания, в стадии пробуждения. Это великое искусство. 

В отделении реанимации, как и в любом деле, важна команда. Медсестра профессионал — это 50 процентов успеха врача-реаниматолога. Ведь именно она выполняет назначения. И судьба пациента зависит от того, насколько качественно и стерильно медицинский персонал будет забирать кровь, ставить капельницы, проводить все остальные процедуры. 24 на 7 - маски здесь носили задолго до пандемии.

Анжелика Гривачевская, врач анестезиолог-реаниматолог КДКБ №1 г. Владивостока:
"Сестринский состав — это девушки, женщины. Что касается врачебной бригады, там преимущественно мужчины. По понятным причинам.

- По каким, почему?

- Это неженская профессия. Анестезиология-реаниматология — это неженская. Поверьте, здесь тяжелый физический труд. И тяжелый эмоциональный труд. Поэтому без мужчин мы здесь никуда. Эмоционально тяжело, когда сложные пациенты. Ведь не всегда получается помочь. К сожалению, медицина не всесильна. И потеря пациента тяжело переносится".

Неклассический женский коллектив. В воздухе висит напряжение и атмосфера единения. Плечом к плечу эти хрупкие и сильные духом женщины каждый день борются за жизни юных приморцев.

Много женщин-медиков трудится и в российской армии. Татьяна Ковтун — молодой специалист — фельдшер-лаборант. Служит в учебном центре Военно-морского флота. Два года назад во Владивосток девушку распределили после учебы в северной столице.

Татьяна Ковтун, фельдшер-лаборант группы медико-психологического сопровождения:
"Сама родом из города Пскова, это северо-запад, недалеко от Санкт-Петербурга. В старших классах я начала интересоваться медициной и родители мне подсказали, что можно поступить в военную медицинскую академию имени Кирова в городе Санкт-Петербурге, куда я и поступила на среднее образование. Через три года закончила с красным дипломом".

В этой части женщин не много и почти все они работают в медицинском пункте. Пациентов хватает. Каждый год в учебном центре готовят несколько тысяч специалистов.

Татьяна Ковтун, фельдшер-лаборант группы медико-психологического сопровождения:
"Я нахожусь на должности фельдшера-лаборанта группы медико-психологического сопровождения. Моим начальником является психиатр, я его непосредственный помощник. Мы проводим тестирование на наркотики, людей госпитализируем, если у них психические расстройства. Если трудности в адаптации, мы им помогаем. Сопровождаем на протяжении всей их службы в нашей части. Помогаем им справиться со сложностями, которые возникают. Потому что им трудно. Это переезд, смена коллектива". 

По контракту Татьяна должна отслужить во Владивостоке пять лет, осталось еще три года. Затем девушка планирует продолжить обучение и получить высшее образование в медицинской академии. Куда отправят после, пока не загадывает. Но и в Приморье вернуться не против.

Татьяна Ковтун, фельдшер-лаборант группы медико-психологического сопровождения:
"Когда я сюда ехала, естественно, я волновалась. Потому что это совершенно новый коллектив, незнакомые люди. За 9 тысяч километров от родного города. Никого я здесь не знала. Но, к счастью, коллектив здесь дружный. Воинские коллективы — самые сплоченные. Потому что вы находитесь 24/7 рядом друг с другом. Все боевые задачи, трудности проживаете вместе".

Тамара Алексеевна — уникальный специалист — обмотчик якорей, это деталь двигателя в электрическом транспорте. На весь Владивосток она - единственный в своем роде мастер. Чинит аппаратуру трамваев, троллейбусов и фуникулера.

Тамара Рыжкова, обмотчик элементов электрических машин:
"В кабине ставится вентилятор, чтобы теплый воздух подавать. Там есть дуйка. В эту дуйку этот якорек вставляется. Он крутится и дует теплый воздух в кабине".

Подобные детали, которые ремонтирует мастерица, есть в приводах открывающих двери, в тормозной системе и тяговых двигателях, которые и приводят в движение трамвай. Периодически механизмы сгорают и за дело берется Тамара Алексеевна. Сначала очищает детали от старого лака, снимает изоляцию и старую обмотку.

Тамара Рыжкова, обмотчик элементов электрических машин:
"Очень много здесь. Монолит. Иногда катушку вроде проще намотать. А разобрать ее сложнее. Времени очень много уложит.

- Обычно говорят ломать не строить, а тут наоборот?

- Да, а тут бывает наоборот".

Затем эмалированным медным проводом с ноля оплетает деталь, восстанавливает схему обмотки.

Тамара Рыжкова, обмотчик элементов электрических машин:
"Этот провод проводит ток. В каждом двигателе нужен определенный провод. Специальные расчеты идут. Такие схемы, расчеты. Разные обмотки есть. Петлевая, волновая, двухходовая. Еще есть лягушачья". 

Свой трудовой путь она начинала на заводе «Эра». Обучилась столь ювелирному делу и стала работать в депо. Вот уже двадцать семь лет на посту. Считается, что обмотка - сложная для женщин профессия. Но дамские руки с легкостью, аккуратно и филигранно выполняют такую мелкую и очень важную работу.

Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]
«Вести: Приморье» в Telegram и MAX — подпишитесь на самые актуальные и интересные новости!
Информация

Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.