В дни декады японского языка владивостокских школьников знакомят с восточной культурой. Видеорепортаж Елены Штылиной

«Нет на земле такого места, где не цветут цветы», - поет семиклассник Арсений. Японскую народную песню выучил не случайно. Такие встречи с культурой Востока — уже добрая традиция 51 владивостокской школы. Здесь дают не только углубленные знания японского, но и приобщают к культурному наследию Страны Восходящего Солнца.
Арсений Олькин, ученик школы №51 города Владивостока: «Я хочу пойти по стопам моего отца, стать капитаном и работать в японской компании. Для этого я учу японский язык и изучаю японскую культуру!»
Госпожа Миящиро Эмико — сенсей по искусству аранжировки цветов с 18-летним стажем, рассказывает ребятам, как правильно сочетать растения. Главное правило икебаны — избегать симметрии, однообразия и пестроты. А еще составление композиции не терпит спешки. Ведь чтобы выразить особое состояние души, требуется изящный вкус и чувство прекрасного. На Родине, говорят японские мастера, к этому приобщают с раннего детства.
Миящиро Эмико, мастер по искусству аранжировки цветов (Япония): «Каждый японский дом украшает икебана. Цветы для нее подбирают в зависимости от времени года. Обычно икебану собирают девушки и ставят в традиционное место. Это специально предназначенная для цветочной композиции ниша, по-японски — токонома».
Дословно «икебана» переводится, как «живой цветок». Или, как еще говорят востоковеды, «второе рождение». Желающих попробовать себя в новом творчестве — хоть отбавляй. Девчонки и мальчишки с удовольствием постигают древнее японское искусство.
Анастасия Мальцева, Ангелина Полушкина, ученицы школы №51 города Владивостока:
- Мы научились делать икебану!
- Цветы мы брали белые и розовые, чтобы сочетались. Желтые — было бы уже слишком!
По словам юных мастеров, теперь-то они знают, как применить новые знания. Ведь такие произведения в японском стиле могут стать и прекрасным подарком, и украшением.
[media=http://youtu.be/NQ8n2sSLFXw]