В предстоящем сезоне театр им. Горького удивит приморцев новой постановкой. Видеорепортаж Виктории Сарада

В ритме танца закружатся актеры академического театра имени М. Горького. На приморской сцене поставят самую колоритную историю американской литературы. «Великого Гэтсби» зрители смогу увидеть уже в новом сезоне, причем интерпретация будет далеко не классическая. Ведь с приморскими актерами работать будет творческая команда из Соединенных Штатов.

На сцене академического театра имени Горького слышны античные мотивы. 30 мая здесь состоится премьера трагедии «Царь Эдип». Однако труппа уже нацелена на новый проект. На приморской сцене поставят «Великиго Гэтсби». Американская классика станет пьесой-экспериментом.

Ефим Звеняцкий, художественный руководитель Приморского краевого академического театра им. М. Горького: «Для меня это эксперимент с артистами театра. Я очень хотел, чтобы артисты театра научились разговаривать не только на языке драмы или мюзиклов, которыми мы владеем, но еще и хореографии».

Объединить Мельпомену и Терпсихору взялись драматург Ричард Алгер и хореограф Тина Кронис. Семейная пара из Лос-Анджелеса уже 22 года классику на театральной сцене представляет в виде синтеза движений, танца и слова, выбирая для своей интерпретации противоречивые жанры. В этот раз ставку сделали на «драматический фокстрот».

Тина Кронис, хореограф, художественный руководитель Theatre Movement Bazaar (Лос-Анджелес): «Приморские актеры невероятно талантливые. У всех очень яркое воображение, и это поможет нам, поскольку в нашей постановке будет много движений, музыки. Нам придется много работать, чтобы создать общий язык, на котором мы будем общаться во время репетиций».

Они, кстати, стартуют в августе, а пока американцы присматриваются к приморской трупе. За закрытой дверью уже прошли пробы. Говорить о том, кто из актеров театра сможет окунуться в «ревущие двадцатые» пока рано. Зато уже сейчас можно сказать, языковой барьер и разный менталитет не помешают главному — любви к театру.

Тина Кронис, хореограф, художественный руководитель Theatre Movement Bazaar (Лос-Анджелес): «Доброе утро», «добрый день». Пока я выучила только короткие фразы. Думаю, еще что-нибудь выучу. А еще уверена, тот факт, что американскую историю будут играть русские актеры, только придаст спектаклю некую изюминку».

К слову, это сотрудничество — продолжение длинной истории творческих взаимоотношений театра имени Горького с коллегами из Соединенных Штатов. Приморские спектакли гастролировали по Калифорнии. Сейчас очередь американцев показать свое видение системы Станиславского на сцене русского театра.

Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]

Ваша оценка данного материала:

Комментировать:

Информация

Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.
Загрузка...