"Жертвы коронавируса": приморские студенты устроили буллинг китайским преподавателям.Видеорепортаж Максима Каленника

Изолятор для студентов из Китая на Русском практически пустует, а его сотрудники почти скучают. Карантин у вернувшихся из Поднебесной завершается, но кто бы знал, что с неожиданными проблемами столкнулись китайские преподаватели в общении с русскими студентами.

В отдельно стоящем карантинном корпусе кампуса на Русском тишина и пустые коридоры. Китайских студентов, вернувшихся с каникул на учёбу во Владивосток, заселяли именно сюда. Обеспечивали трехразовым питанием и ежедневным врачебным контролем. Каждое утро, две недели подряд, у них начиналось в этом кабинете на приеме у терапевта.

Анна Штыховская, врач-терапевт: «У нас уже есть выписавшиеся, восемь человек. Сегодня еще двое, завтра еще двое и последний - 15 февраля. Работает у нас карантинная зона, так называемый штаб».

У трёх студентов, которые остаются в карантинном корпусе последними, уже чемоданное настроение. Наблюдение показало - все здоровы - и они собирают вещи для долгожданного переселения в родные комнаты университетского кампуса.

Во Владивостоке они учатся на переводчиков. Но пока русский язык им тяжело поддаётся. Но если этих студентов уже ждут в учебных аудиториях, то старшие их соотечественники - университетские преподаватели из Китая, которые в свою очередь обучают владивостокцев китайскому, столкнулись с не совсем адекватной реакцией со стороны своих студентов из Владивостока.

Цзен Чжаосюэ, преподаватель китайского языка Института Конфуция ДВФУ: «Например, у меня в классе есть мальчик, который постоянно говорит - коронавирус, коронавирус. И другие ученики из-за этого меня не слушают. В супермаркете люди нам вот так делают (закрывает рот). Как-будто у меня написано, что я коронавирус».

Директор китайского направления госпожа Ли Фан - знаток китайской философии, надеется, что ситуация измениться к лучшему. Тем более, что преподаватели китайского из Поднебесной к себе на родину не ездили даже на Восточный Новый год. Они каждый год ждут этих праздников, чтобы с семьей повстречаться, но осознанно отказались от поездки.

Тань Сюэлян, преподаватель китайского языка Института Конфуция ДВФУ: «Мне женщина в магазине очень неприятное сказала. Мы понимаем собеседника, но вот нас не понимают. Мы хотим, чтобы в Китае преодолели эту беду и что весна наступит не только по календарю, но и в сердцах».

Они переживают за близких, живущих по ту сторону границы, но понимают, что здесь они на работе - они хотят научить владивостокцев китайскому. Тем более, что желающих его изучить — только в одном из подразделений ДВФУ более одной тысячи человек.

Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]

Ваша оценка данного материала:

Комментарии: 3

  1. Стыдно за соотечественников:((( Все-таки глупость и невежество живут в людях. И не украшают совсем. Когда вы ведете себя подобным образом, вы сообщаете миру о своем убожестве и ущербности.
  2. ЫыыыээЭто Я от 13.02.2020 11:02
    "знаток китайской философии, надеется, что ситуация измениться к лучшему"
    Я прям слышу, как этот знаток говорил "ситуация изменитЬся, изменитЬся"
    Грамотеи журналистские, если текстовый редактор не подчёркивает красным - это не значит, что ошибок нет.
  3. Ёж от 13.02.2020 10:23
    Русского аналога слову буллинг нет? Автор- иносранец, вспомните, Вы живёте в России.

Комментировать:

*ВНИМАНИЕ! В комментариях на сайте vestiprim.ru запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные слова, оскорбления в адрес кого-либо. Запрещено размещать информацию, способствующую разжиганию религиозной, расовой и национальной розни. Запрещены сообщения, призывающие к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта. Пожалуйста, будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга.


Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Популярное в сети
Загрузка...