Андрей Сидоров: пора озвучить подлинную историю Владивостока

Андрей Сидоров: пора озвучить подлинную историю Владивостока

Фото: http://www.gorodv.com

Приморский краевед и культуртрегер Андрей Сидоров заявил о существовании архиважных документальных источников по истории освоения Уссурийского края, которые еще не видели исследователи. "Вести Приморье" сообщают об этмо со ссылкой на сайт Город В.

Это, в частности, английские морские карты, составленные штурманскими офицерами британских судов во время плавания у берегов "Маньчжурской Татарии" в период Крымской войны 1853-1856 годов. Источники свидетельствуют: на месте Владивостока в гавани Мэя существовало поселение до того, как там высадились русские моряки. «Город В» уже сообщал, что Андрей Сидоров только что закончил перевод путевых заметок английского судового врача Джона Тронсона о плавании в 1854-1856 годов вдоль побережья нынешних Приморского и Хабаровского краёв на колёсном шлюпе «Барракуда». Как утверждает историк, заметки Джона Тронсона могут считаться первым документально подтверждённым упоминанием в исторической литературе того населённого пункта, на месте которого со временем вырос город Владивосток.

В архивах британского Адмиралтейства также до сих пор хранятся в ожидании исследователей из России старинные морские карты с описанием многих дальневосточных бухт, проливов и островов. Опись побережья совершали штурманские офицеры четырех британских судов, в частности, в 1855 году шлюп "Нанкин" доисследовал залив Посьета, а фрегат "Винчестер" занимался заливом Виктории (ныне Петра Великого). В следующем 1856 году нынешний залив Петра Великого исследовал уже шлюп "Хорнет", изучая побережье в районе нынешней Находки. Кроме морских карт, историков и краеведов ожидают и судовые журналы британской эскадры, крейсировавшей в Охотском и Японских морях. Они хранятся в военно-морском историческом архиве в пригороде Лондона Кью. Эти карты и судовые журналы являются бесценным документальным источником о годах, непосредственно предшествовавших появлению в этих местах русских. К сожалению, ни у властных структур, ни у общественных организаций, ни у частных лиц в России пока так и не дошли руки, чтобы оцифровать, перевести и издать эти архиважные для истории Приморья источники.

Официальная история Владивостока начинается с июля 1860 года, когда на берегу бухты Золотой Рог высадился отряд солдат во главе с прапорщиком Комаровым. А перед этим летом 1859 года сюда для подготовки военного поста по указанию генерал-губернатора Восточной Сибири Муравьёва были отправлены десяток русских матросов, которые вскопали огороды и срубили казармы, подготавливая условия для основания поста Владивосток. Однако высадились они не на пустынное место. Из книги Джона Тронсона мы можем увидеть, что на месте Владивостока в гавани Мэя уже в 1856 году находилось небольшое селение, здесь жили люди, они вели хозяйственную деятельность, садили огороды, держали скот. Всё это говорит о том, что история Владивостока начинается раньше, чем принято считать. Но мы об этом периоде ничего не знаем, и получается, что и знать не хотим, поскольку ни в дореволюционной России, ни в советское время никто не занимался поиском и переводом подобных источников.

В процессе работы над переводом пришлось изыскивать данные из старых русских лоций, английских карт и руководств по мореплаванию в китайских морях. По словам Андрея Сидорова, в процессе работы над книгой выяснялись любопытные детали, касающиеся топонимов и гидронимов наших мест. Оказывается некоторые названия, которые мы считали исконно русскими, достались нам от англичан. Например, существует расхожее мнение, что сопка Тигровая во Владивостоке названа так потому, что первые русские поселенцы однажды увидели на ней тигра. Но в русской лоции залива Петра Великого, изданной в 1901 году, сопка Тигровая уже имела в скобках указание на её первоначальное наименование, а именно Tiger Hill. Та же история и с мысом Песчаный (Sandy Point), залив Китовый (Whale Bay), остров Лисий (Fox Island) – так что все эти названия являются буквальным переводом с английских мореходных карт. В этой связи интересно, что залив Брюса был переименован русскими в залив Славянский, но название Брюса оставили полуострову в заливе. И таких примеров немало.

Также из книги Джона Тронсона становится понятно, почему Российской империи было очень важно быстрее основать порт Владивосток. Русская колония на Аляске тогда не могла сама себя содержать, ее снабжение шло морем через Якутск, Охотск и Камчатку, занимая в общей сложности до двух лет. Но во время Крымской войны, когда Британия и Франция выступили на стороне Турции против России, стало понятно, что русские рубежи на Дальнем Востоке оказались уязвимы, а пути снабжения могут быть легко перерезаны. Британская империя имела мощную по тем временам военно-морскую базу в Гонконге. Англичане и французы захватили Петропавловск-Камчатский, сожгли Охотск, Аян, уничтожив тем самым все опорные пункты, через которые снабжалась русская Америка. И тогда были спешно предприняты действия по организации военных постов в южных гаванях: в 1858-м в заливе Святой Ольги, а в 1860 году – в Посьете и во Владивостоке. Для России было важно иметь не только пункты снабжения и ремонта судов, но и обезопасить маршруты доставки, например, мехов из Аляски на рынки Китая. До этого меха везли через Охотск, Якутск и Кяхту, делая огромный крюк. Все вместе взятое и побудило правительство России обратить пристальное внимание на Уссурийский край.

ФОТО


Источник: "Вести:Приморье" [ www.vestiprim.ru ]

Новости партнеров

Loading...

Добавить комментарий

*ВНИМАНИЕ! В комментариях на сайте vestiprim.ru запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные слова, оскорбления в адрес кого-либо. Запрещено размещать информацию, способствующую разжиганию религиозной, расовой и национальной розни. Запрещены сообщения, призывающие к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта.
Пожалуйста, будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга.


Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Пройдите проверку:
Школа телевидения


Школа телевидения


В объективе: дети


Школьное радио








Детские Вести






Отдых у моря